| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 撲滅 | ぼくめつ | extermination |
| bokumetsu | bokumetsu |
| |
| 牧民 | ぼくみん | (n) governing |
| maki tami | bokumin |
| |
| ボクムヘーベル | (p) Bockum-Hovel |
| bokumuhe^beru |
| |
| ボクン湾 | ボクンわん | (p) Bokn Fjord |
| bokun wan | bokun wan |
| |
| 僕仲間 | ぼくなかま | fellow servant |
| boku nakama | bokunakama |
| |
| ボクナー | (u) Bochner |
| bokuna^ |
| |
| 朴念仁 | ぼくねんじん | (n) quiet unsociable person |
| boku nen hitoshi | bokunenjin |
| |
| 僕ん所 | ぼくんとこ | at my place |
| boku n tokoro | bokuntoko |
| |
| 僕ら | ぼくら | (n) (male) we |
| bokura | bokura |
| |
| ボクランドラフレネ | (u) Vauquelin de la Fresnaye |
| bokurandorafurene |
| |
| 撲殺 | ぼくさつ | beat to death |
| bokusatsu | bokusatsu |
| |
| ボクサー | (n) boxer |
| bokusa^ |
| |
| 木石 | ぼくせき | (n) trees and stones / unfeeling person |
| bokuseki | bokuseki |
| |
| 木石漢 | ぼくせきかん | (n) unfeeling or callous person |
| bokuseki kan | bokusekikan |
| |
| 卜占 | ぼくせん | (n) augury |
| bokusen | bokusen |
| |
| ボクセル | ぼくせる | voxel (1) |
| bokuseru | bokuseru |
| |
| 卜者 | ぼくしゃ | (n) fortuneteller / soothsayer / diviner |
| boku mono | bokusha |
| |
| 牧舎 | ぼくしゃ | (n) barn / stable |
| bokusha | bokusha |
| |
| 牧者 | ぼくしゃ | (n) herdsman / ranch hand |
| maki mono | bokusha |
| |
| 牧師 | ぼくし | (n) pastor / minister / clergyman |
| bokushi | bokushi |
| |
| 牧師館 | ぼくしかん | parsonage / rectory / vicarage |
| bokushi kan | bokushikan |
| |
| 牧神 | ぼくしん | (n) god of cattle raising / Pan |
| maki kami | bokushin |
| |
| ボクシング | (n) boxing |
| bokushingu |
| |
| ボクシングの試合 | ボクシングのしあい | boxing bout |
| bokushingu no shiai | bokushingu noshiai |
| |
| 墨書 | ぼくしょ | (n) writing in India ink |
| sumi kaki | bokusho |
| |
| 墨守 | ぼくしゅ | (n) adherence (to custom, tradition) |
| sumi shu | bokushu |
| |
| 牧草 | ぼくそう | (n) pasture / grass |
| bokusou | bokusou |
| |
| 牧草地 | ぼくそうち | pasture / grassland / meadow |
| bokusouchi | bokusouchi |
| |
| ボクス島 | ボクスとう | (p) Vagsoy (island) |
| bokusu shima | bokusu tou |
| |
| ボクスブルク | (p) Boksburg |
| bokusuburuku |
| |
| ボクスナ川 | ボクスナがわ | (p) Voxna alv (river) |
| bokusuna kawa | bokusuna gawa |
| |
| 卜する | ぼくする | (vs-s) to tell (a person's) fortune / to divine / to fix / to choose |
| boku suru | bokusuru |
| |
| ボクステル | (p) Boxtel |
| bokusuteru |
| |
| 僕達 | ぼくたち | (n) (uk) we |
| bokutachi | bokutachi |
| |
| 僕たち | ぼくたち | (n) (uk) we |
| boku tachi | bokutachi |
| |
| 木鐸 | ぼくたく | (n) bell with wooden clapper / leader |
| bokutaku | bokutaku |
| |
| 墨堤 | ぼくてい | (n) banks of the Sumida river |
| sumi tsutsumi | bokutei |
| |
| 牧笛 | ぼくてき | (n) shepherds pipe |
| maki fue | bokuteki |
| |
| 朴とつ | ぼくとつ | unsophisticated / rugged honesty / artlessness / simple / naive |
| boku totsu | bokutotsu |
| |
| 朴訥 | ぼくとつ | unsophisticated / rugged honesty / artlessness / simple / naive |
| bokutotsu | bokutotsu |
| |