| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 限量化 | げんりょうか | quantification |
| genryouka | genryouka |
| |
| 減量経営 | げんりょうけいえい | streamlined management |
| genryou keiei | genryoukeiei |
| |
| 限量子 | げんりょうし | quantifier |
| genryoushi | genryoushi |
| |
| 限量詞 | げんりょうし | quantifier |
| genryou shi | genryoushi |
| |
| 源流 | げんりゅう | (n) current-limiting |
| genryuu | genryuu |
| |
| 減債 | げんさい | (n) partial payment of a debt / reduction of a debt |
| gen sai | gensai |
| |
| 減殺 | げんさい | lessening / diminishing / reducing |
| gensai | gensai |
| |
| 原裁判 | げんさいばん | (n) original judgment |
| hara saiban | gensaiban |
| |
| 原裁判所 | げんさいばんしょ | original court / court of first instance |
| hara saibansho | gensaibansho |
| |
| 減債基金 | げんさいききん | amortization fund / sinking fund |
| gen sai kikin | gensaikikin |
| |
| 原作 | げんさく | (n) original work |
| gensaku | gensaku |
| |
| 減作 | げんさく | (n) poor crop / diminished yield |
| gen saku | gensaku |
| |
| 原作者 | げんさくしゃ | (n) the original author (of a translated work) |
| gensakusha | gensakusha |
| |
| 減算 | げんさん | subtraction (vs) |
| gensan | gensan |
| |
| 原産 | げんさん | (n) place of origin / habitat |
| gensan | gensan |
| |
| 減産 | げんさん | reduction in production |
| gensan | gensan |
| |
| 原産物 | げんさんぶつ | primary product |
| gensan mono | gensanbutsu |
| |
| 原産地 | げんさんち | (n) place of origin / home / habitat |
| gensanchi | gensanchi |
| |
| 減算器 | げんさんき | subtracter |
| gensan utsuwa | gensanki |
| |
| 減産剤 | げんさんざい | lubricating materials |
| gensan zai | gensanzai |
| |
| 現世 | げんせ | (n) present (transient) world (Buddhism) / the present age / life |
| gensei | gense |
| |
| 厳正 | げんせい | strictness / impartiality / exactness / rigidness |
| gensei | gensei |
| |
| 原生 | げんせい | (n) spontaneous generation / primeval / primitive |
| hara nama | gensei |
| |
| 現世 | げんせい | (n) present (transient) world (Buddhism) / the present age / life |
| gensei | gensei |
| |
| 現勢 | げんせい | (n) current state / present or actual strength |
| gensei | gensei |
| |
| 絃声 | げんせい | sound of the strings |
| gen koe | gensei |
| |
| 厳正中立 | げんせいちゅうりつ | strict neutrality |
| gensei chuuritsu | genseichuuritsu |
| |
| 原生動物 | げんせいどうぶつ | Protozoa |
| genseidoubutsu | genseidoubutsu |
| |
| 原生動物 | げんせいどうぶつ | protozoan |
| genseidoubutsu | genseidoubutsu |
| |
| 原成岩 | げんせいがん | primary rocks |
| hara sei iwa | genseigan |
| |
| 原成岩石 | げんせいがんせき | primary rocks |
| hara sei ganseki | genseiganseki |
| |
| 原生保護 | げんせいほご | (n) wilderness preservation |
| hara seiho go | genseihogo |
| |
| 厳正科学 | げんせいかがく | exact science |
| gensei kagaku | genseikagaku |
| |
| 原生代 | げんせいき | Proterozoic era |
| hara nama dai | genseiki |
| |
| 原生林 | げんせいりん | (n) primeval forest / virgin forest |
| genseirin | genseirin |
| |
| 原生生物 | げんせいせいぶつ | Protista |
| hara namanama mono | genseiseibutsu |
| |
| 原石 | げんせき | (n) (raw) ore |
| genseki | genseki |
| |
| 原籍 | げんせき | (n) original domicile / permanent address |
| genseki | genseki |
| |
| 言責 | げんせき | (n) responsibility for one's words |
| gen seki | genseki |
| |
| 原籍地 | げんせきち | (n) (one's) domicile |
| genseki chi | gensekichi |
| |