| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 期限 | きげん | deadline / (BUS) |
| kigen | kigen |
| |
| 基源 | きげん | origin |
| moto gen | kigen |
| |
| 期限 | きげん | (n) term / period |
| kigen | kigen |
| |
| 機嫌 | きげん | (n) humour / temper / mood |
| kigen | kigen |
| |
| 紀元 | きげん | (n) (1) era / (2) A.D. (Christian era) |
| kigen | kigen |
| |
| 起原 | きげん | (n) origin / beginning / rise |
| ki hara | kigen |
| |
| 起源 | きげん | (n) origin / beginning / rise |
| kigen | kigen |
| |
| 譏嫌 | きげん | (oK) (n) humour / temper / mood |
| ki iya | kigen |
| |
| 期限切れ | きげんぎれ | expiration of a term / becoming overdue |
| kigengire re | kigengire |
| |
| 期限切れ検査 | きげんぎれけんさ | expiration check / retention period check |
| kigengire re kensa | kigengirekensa |
| |
| 紀元後 | きげんご | post-era |
| kigen nochi | kigengo |
| |
| 機嫌買い | きげんかい | (n) fickle / capricious |
| kigen kai | kigenkai |
| |
| 紀元節 | きげんせつ | (n) (historical) Empire Day |
| kigensetsu | kigensetsu |
| |
| 希元素 | きげんそ | (n) rare element |
| mare genso | kigenso |
| |
| 期限付き | きげんつき | (adj-no) with a fixed time / with a deadline |
| kigen tsuki | kigentsuki |
| |
| 期限を延ばす | きげんをのばす | (exp) to extend the term |
| kigen wo noba su | kigenwonobasu |
| |
| 機嫌を損ねる | きげんをそこねる | (exp) to displease / to offend / to hurt (a person's) feelings |
| kigen wo sokone ru | kigenwosokoneru |
| |
| 紀元前 | きげんぜん | pre-era / B.C. |
| kigenzen | kigenzen |
| |
| 嬉戯 | きぎ | frisking / frolicing |
| ki gi | kigi |
| |
| 危疑 | きぎ | (n) fear / misgivings |
| ki gi | kigi |
| |
| 機宜 | きぎ | (n) opportunity / occasion |
| ki gi | kigi |
| |
| 木木 | きぎ | (n) every tree / many trees / all kinds of trees |
| ki ki | kigi |
| |
| 木々 | きぎ | (n) every tree / many trees / all kinds of trees |
| kigi | kigi |
| |
| 黄菊 | きぎく | (n) yellow chrysanthemum |
| ki kiku | kigiku |
| |
| 輝銀鉱 | きぎんこう | Argentite |
| teru gin kou | kiginkou |
| |
| 木切れ | きぎれ | (n) a piece of wood (cut from a larger piece) |
| ki kire | kigire |
| |
| 木高太郎 | きぎたかたろう | Kigi Takatarou (h) |
| ki koutarou | kigitakatarou |
| |
| 寄語 | きご | (vs) sending word by |
| yori go | kigo |
| |
| 季語 | きご | (n) seasonal word (in haiku) |
| kigo | kigo |
| |
| 着心地 | きごこち | (n) (good or bad) feel when wearing something |
| chaku kokochi | kigokochi |
| |
| 気心 | きごころ | (n) temper / disposition |
| kigokoro | kigokoro |
| |
| 着心 | きごころ | feeling of clothes |
| chaku kokoro | kigokoro |
| |
| 木ごて仕上げ | きごてしあげ | surfacing by wood float / float finish |
| ki gote shiage | kigoteshiage |
| |
| 記号 | きごう | sign / symbol (a-no) |
| kigou | kigou |
| |
| 記号 | きごう | sign / signal (vs) |
| kigou | kigou |
| |
| 揮毫 | きごう | writing / drawing / painting |
| kigou | kigou |
| |
| 記号 | きごう | (n) symbol / code |
| kigou | kigou |
| |
| 記号アドレス | きごうアドレス | symbolic address |
| kigou adoresu | kigou adoresu |
| |
| 記号トークン | きごうトークン | sign token |
| kigou to^kun | kigou to^kun |
| |
| 記号トークン | きごうトークン | sign tokens |
| kigou to^kun | kigou to^kun |
| |