| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 口荒 | くちあら | rough speaking |
| kuchi kou | kuchiara |
| |
| クチアラ | (p) Koutiala |
| kuchiara |
| |
| 口荒く | くちあらく | (adv) violently |
| kuchi araku | kuchiaraku |
| |
| 口争い | くちあらそい | (n) quarreling |
| kuchi arasoi | kuchiarasoi |
| |
| 口当たり | くちあたり | (n) taste / reception / hospitality |
| kuchiata ri | kuchiatari |
| |
| 口当り | くちあたり | (n) (food that meets one's) taste / treatment |
| kuchiatari | kuchiatari |
| |
| 朽ち葉 | くちば | (n) decayed leaves |
| kuchi ha | kuchiba |
| |
| 朽葉 | くちば | (n) decayed leaves |
| kuchiha | kuchiba |
| |
| 朽ち葉色 | くちばいろ | (n) yellow-brown |
| kuchi ha shoku | kuchibairo |
| |
| 嘴 | くちばし | (n) (uk) beak / bill |
| kuchibashi | kuchibashi |
| |
| 口走る | くちばしる | (v5r) to speak / to tell / to blurt out |
| kuchibashiru | kuchibashiru |
| |
| 口早 | くちばや | rapid talking |
| kuchi sou | kuchibaya |
| |
| 口紅 | くちべに | (n) lipstick |
| kuchibeni | kuchibeni |
| |
| 口減らし | くちべらし | (n) reducing the mouths to feed |
| kuchiberashi | kuchiberashi |
| |
| 口下手 | くちべた | defective speech / slowness of speech / poor talker |
| kuchibeta | kuchibeta |
| |
| 口火 | くちび | (n) fuse / spark plug / cause (of war) / origin (of a quarrel) |
| kuchibi | kuchibi |
| |
| 唇 | くちびる | (n) lips |
| kuchibiru | kuchibiru |
| |
| 口火を切る | くちびをきる | (exp) to start a conversation |
| kuchibi wo kiru | kuchibiwokiru |
| |
| 口不調法 | くちぶちょうほう | poor talker |
| kuchi buchouhou | kuchibuchouhou |
| |
| 口笛 | くちぶえ | (n) whistle |
| kuchibue | kuchibue |
| |
| 口笛を吹く | くちぶえをふく | (exp) to whistle |
| kuchibue wo fuku | kuchibuewofuku |
| |
| 口振り | くちぶり | (n) way of speaking / intimation |
| kuchiburi | kuchiburi |
| |
| 口ぶり | くちぶり | (n) way of speaking / intimation |
| kuchiburi | kuchiburi |
| |
| 口拍子 | くちびょうし | (n) counting time orally |
| kuchi hyoushi | kuchibyoushi |
| |
| 口だし | くちだし | (vs) interference / butting in |
| kuchi dashi | kuchidashi |
| |
| 口出し | くちだし | (n) interference / meddling |
| kuchidashi | kuchidashi |
| |
| 口達者 | くちだっしゃ | eloquence / glibness |
| kuchitassha | kuchidassha |
| |
| 口地 | くちぢ | Kuchidzi (s) |
| kuchi chi | kuchidi |
| |
| 口解け | くちどけ | (uk) melt-in-the-mouth |
| kuchi toke | kuchidoke |
| |
| 口止め | くちどめ | forbidding to speak / muzzling (a person) |
| kuchidome | kuchidome |
| |
| 口止め料 | くちどめりょう | (n) hush money |
| kuchidome ryou | kuchidomeryou |
| |
| 口付け | くちづけ | (n) kiss |
| kuchi duke | kuchiduke |
| |
| 接吻 | くちづけ | Kuchidzuke (s) |
| seppun | kuchiduke |
| |
| 口付ける | くちづける | (v1) to kiss |
| kuchi tsukeru | kuchidukeru |
| |
| 口付き | くちづき | (n) (1) (in the shape of a) mouth / (2) mouthpiece (of a cigarette) / (3) manner of speech |
| kuchi tsuki | kuchiduki |
| |
| 口付き煙草 | くちづきたばこ | cigarette with a mouthpiece |
| kuchi tsuki tabako | kuchidukitabako |
| |
| 口角力 | くちづもう | war of words |
| koukaku chikara | kuchidumou |
| |
| 口伝え | くちづたえ | word-of-mouth / (ADV) |
| kuden e | kuchidutae |
| |
| 口伝え | くちづたえ | (n) oral tradition / tradition / oral instruction |
| kuden e | kuchidutae |
| |
| 口伝て | くちづて | (n) oral tradition / tradition / oral instruction |
| kuden te | kuchidute |
| |