| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 口返答 | くちへんとう | (n) talking back / retort |
| kuchi hentou | kuchihentou |
| |
| 口髭 | くちひげ | (n) moustache |
| kuchi hige | kuchihige |
| |
| 口入れ | くちいれ | (n) acting as go-between / good offices |
| kuchi ire | kuchiire |
| |
| 口入れ屋 | くちいれや | (n) employment agency |
| kuchi ire ya | kuchiireya |
| |
| 口茶 | くちじゃ | adding more tea |
| kuchi cha | kuchija |
| |
| 口三味線 | くちじゃみせん | (n) humming a samisen tune |
| kuchi shamisen | kuchijamisen |
| |
| 口上手 | くちじょうず | smooth-speaking |
| kuchijouzu | kuchijouzu |
| |
| 口から漏れる | くちからもれる | (exp) to pass from one's lips |
| kuchi kara more ru | kuchikaramoreru |
| |
| 口数 | くちかず | (n) number of dependents (words, shares, accounts) |
| kuchisuu | kuchikazu |
| |
| 口数が少い | くちかずがすくない | taciturn |
| kuchisuu ga sukunai | kuchikazugasukunai |
| |
| 口喧嘩 | くちけんか | quarrel / dispute |
| kuchigenka | kuchikenka |
| |
| 朽ち木 | くちき | (n) decayed tree |
| kuchi ki | kuchiki |
| |
| 口利き | くちきき | (n) eloquent person / mouthpiece / man of influence / mediator / middleman |
| kuchikiki | kuchikiki |
| |
| 朽木元綱 | くちきもとつな | Kuchiki Mototsuna (h) |
| tochigi moto tsuna | kuchikimototsuna |
| |
| 口切り | くちきり | (n) start broaching (a subject) |
| kuchikiri | kuchikiri |
| |
| 朽木植綱 | くちきたねつな | Kuchiki Tanetsuna (h) |
| tochigi shoku tsuna | kuchikitanetsuna |
| |
| 口小言 | くちこごと | (n) scolding / faultfinding |
| kuchi kogoto | kuchikogoto |
| |
| 口コミ | くちこみ | word-of-mouth / (ADV) |
| kuchikomi | kuchikomi |
| |
| 口言葉 | くちことば | (n) words in common use |
| kuchi kotoba | kuchikotoba |
| |
| 駆逐 | くちく | extermination / expulsion / destruction |
| kuchiku | kuchiku |
| |
| 駆逐艦 | くちくかん | (n) destroyer |
| kuchikukan | kuchikukan |
| |
| クチマ | (p) Ktima |
| kuchima |
| |
| 口前 | くちまえ | (n) way of speaking / profession |
| kuchi mae | kuchimae |
| |
| 口任せ | くちまかせ | (n) random talk |
| kuchi makase | kuchimakase |
| |
| 口忠実 | くちまめ | talkative / voluble |
| kuchi chuujitsu | kuchimame |
| |
| 口真似 | くちまね | (n) mimicry |
| kuchimane | kuchimane |
| |
| 口回し | くちまわし | (n) an expression / phraseology |
| kuchi mawashi | kuchimawashi |
| |
| 口目塚 | くちめづか | Kuchimedzuka |
| kuchi me tsuka | kuchimeduka |
| |
| 口目塚 | くちめづか | Kuchimedzuka (p) |
| kuchi me tsuka | kuchimeduka |
| |
| 濱田弥兵 | くちもちしちんちくいに | Hamada Yahei (h) |
| hamada ya hei | kuchimochishichinchikuini |
| |
| 口許 | くちもと | (n) the mouth / shape of the mouth / near an entrance |
| kuchimoto | kuchimoto |
| |
| 口元 | くちもと | (n) the mouth / shape of the mouth / near an entrance |
| kuchimoto | kuchimoto |
| |
| クチム | (p) Kutim |
| kuchimu |
| |
| クチン | (p) Kuching (Malaysia) |
| kuchin |
| |
| クチナ | (p) Kutina |
| kuchina |
| |
| 口直し | くちなおし | (n) removing a bad taste |
| kuchi naoshi | kuchinaoshi |
| |
| 口馴らし | くちならし | (n) accustoming oneself to a certain taste / oral drill |
| kuchi nara shi | kuchinarashi |
| |
| 口慣らし | くちならし | (n) accustoming oneself to a certain taste / oral drill |
| kuchi nara shi | kuchinarashi |
| |
| 山梔子 | くちなし | (n) gardenia |
| yama kuchinashi ko | kuchinashi |
| |
| 梔子 | くちなし | (n) Cape jasmine / gardenia |
| kuchinashi ko | kuchinashi |
| |