| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 曲げ危険速度 | まげきけんそくど | flexural critical speed (13) |
| mage kiken sokudo | magekikensokudo |
| |
| 曲げモーメント | まげもーめんと | bending moment (7) |
| mage mo^mento | magemo ^ mento |
| |
| 曲げモーメント影響線 | まげもーめんとえいきょうせん | bending moment influence line (7) |
| mage mo^mento eikyou sen | magemo ^ mentoeikyousen |
| |
| 曲げモーメント図 | まげもーめんとず | bending moment diagram (7) |
| mage mo^mento zu | magemo ^ mentozu |
| |
| 曲げ物 | まげもの | (n) circular box |
| mage mono | magemono |
| |
| 曲げ波 | まげなみ | flexural wave (3) / bending wave (3) |
| mage nami | magenami |
| |
| 曲げねじり | まげねじり | bending-torsion (7) |
| mage nejiri | magenejiri |
| |
| 曲げねじり剛性 | まげねじりごうせい | bending-torsion rigidity (7) |
| mage nejiri gousei | magenejirigousei |
| |
| 曲げねじり係数 | まげねじりけいすう | warping constant (7) |
| mage nejiri keisuu | magenejirikeisuu |
| |
| 曲げねじり座屈 | まげねじりざくつ | flexural-torsional buckling (7) |
| mage nejiri zakutsu | magenejirizakutsu |
| |
| 曲げ応力 | まげおうりょく | bending stress (7) |
| mage ouryoku | mageouryoku |
| |
| 曲げ理論 | まげりろん | bending theory (7) |
| mage riron | mageriron |
| |
| 曲げる | まげる | (v1) to bend / to crook / to lean |
| mage ru | mageru |
| |
| 曲げ試験 | まげしけん | bending test (7) |
| mage shiken | mageshiken |
| |
| 曲げ振動 | まげしんどう | bending vibration (13) |
| mage shindou | mageshindou |
| |
| 曲げ衝撃 | まげしょうげき | transverse impact (7) |
| mage shougeki | mageshougeki |
| |
| 曲げ特性 | まげとくせい | bending property of FRP (8) |
| mage tokusei | magetokusei |
| |
| 曲げ強さ | まげつよさ | bending strength (7) |
| mage tsuyosa | magetsuyosa |
| |
| 曲げ易い | まげやすい | pliant / supple / flexible |
| mage yasui | mageyasui |
| |
| マッゲイン | (u) McGuane |
| maggein |
| |
| マッギバーン | (u) McGivern |
| maggiba^n |
| |
| マッギン | (u) Maggin / McGinn / McGuinn |
| maggin |
| |
| マッギー | (u) McGhie / Mcghee |
| maggi^ |
| |
| マッグ | mug |
| maggu |
| |
| マギアリ | (u) Magyari |
| magiari |
| |
| マギファート | (u) McGiffert |
| magifa^to |
| |
| マギン | (u) Magin / Maginn |
| magin |
| |
| マギンリー | (u) McGinley |
| maginri^ |
| |
| 紛らす | まぎらす | (v5s) to divert / to distract |
| magira su | magirasu |
| |
| 紛らわしい | まぎらわしい | (adj) confusing / misleading / equivocal / ambiguous |
| magira washii | magirawashii |
| |
| 紛らわしい名前 | まぎらわしいなまえ | confusing (misleading) name |
| magira washii namae | magirawashiinamae |
| |
| 紛らわす | まぎらわす | (v5s) to divert / to distract |
| magira wasu | magirawasu |
| |
| 紛れ | まぎれ | (n) confusion (suff) |
| magire | magire |
| |
| 紛れ込む | まぎれこむ | (v5m) to disappear into / to slip into / to be lost in / to be mixed up with |
| magire komu | magirekomu |
| |
| 紛れる | まぎれる | (v1) to be diverted / to slip into |
| magire ru | magireru |
| |
| マギリヴレイ | (u) McGillivray |
| magirivurei |
| |
| 間切る | まぎる | (v5r) to plow through (a wave) / to tack (against the wind) |
| kan kiru | magiru |
| |
| マギルトン | (u) McGilton |
| magiruton |
| |
| 間際 | まぎわ | (n) on the verge of / just before / on the point of |
| magiwa | magiwa |
| |
| 真際 | まぎわ | just on the point of / on the verge of |
| magiwa | magiwa |
| |