| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 滅多 | めった | (uk) thoughtless / reckless / seldom (neg. verb) / careless |
| metta | metta |
| |
| 滅多切り | めったきり | hack to pieces |
| metta kiri | mettakiri |
| |
| 滅多に | めったに | (adv) rarely (with neg. verb) / seldom |
| metta ni | mettani |
| |
| 滅多に見られない図 | めったにみられないず | seldom seen sight |
| metta ni mira renai zu | mettanimirarenaizu |
| |
| 滅多にない | めったにない | (uk) rare |
| metta ninai | mettaninai |
| |
| 滅多に無い | めったにない | (uk) rare |
| metta ni nai | mettaninai |
| |
| 滅多打ち | めったうち | (n) shower with blows |
| metta uchi | mettauchi |
| |
| 滅多矢鱈 | めったやたら | reckless / indiscriminate |
| metta yatara | mettayatara |
| |
| メッテルニヒ | (u) Metternich |
| metterunihi |
| |
| メット | (n) (abbr) helmet |
| metto |
| |
| メットマン | (p) Mettmann |
| mettoman |
| |
| メッツ | (u) Matze / Metz |
| mettsu |
| |
| メッツァンジェ | (u) Metzinger |
| mettsuanjie |
| |
| メッツェナ | (u) Mezzena |
| mettsuena |
| |
| メッツェル | (u) Maetzl |
| mettsueru |
| |
| メッツガーラッターマン | (u) Metzger-Lattermann |
| mettsuga^ratta^man |
| |
| メッツマッヒャー | (u) Metzmacher |
| mettsumahhya^ |
| |
| メッツォファンティ | (u) Mezzofanti |
| mettsuofantei |
| |
| メッツォジョルノ | (u) Mezzogiorno |
| mettsuojoruno |
| |
| メッツラー | (u) Metzler |
| mettsura^ |
| |
| メウッチ | (u) Meucci |
| meucchi |
| |
| 目打ち | めうち | (n) perforation |
| me uchi | meuchi |
| |
| 目上 | めうえ | (n) superior(s) / senior |
| meue | meue |
| |
| 雌牛 | めうし | (n) cow / heifer |
| meushi | meushi |
| |
| 牝牛 | めうし | cow |
| mesu ushi | meushi |
| |
| 目移り | めうつり | distraction / difficulty in choosing / inability to choose |
| meutsuri | meutsuri |
| |
| 芽を出す | めをだす | (exp) to sprout / to put forth buds |
| me wo dasu | mewodasu |
| |
| 目を伏せる | めをふせる | (v1) to cast down one's eyes |
| me wo fuse ru | mewofuseru |
| |
| 目を離す | めをはなす | (exp) to take one's eyes off |
| me wo hanasu | mewohanasu |
| |
| 目をくらます | めをくらます | (exp) to deceive / to blind the eyes of |
| me wokuramasu | mewokuramasu |
| |
| 目を真ん円にする | めをまんまるにする | (exp) to be very surprised |
| me wo makoto n en nisuru | mewomanmarunisuru |
| |
| 目を覚ます | めをさます | (exp) to wake up |
| me wo sama su | mewosamasu |
| |
| 目を三角にして怒る | めをさんかくにしておこる | (exp) to be really angry |
| me wo sankaku nishite ikaru | mewosankakunishiteokoru |
| |
| 目を三角にする | めをさんかくにする | (exp) to look daggers at someone |
| me wo sankaku nisuru | mewosankakunisuru |
| |
| 目を逸らす | めをそらす | (exp) to look away / to avert one's eyes |
| me wo sora su | mewosorasu |
| |
| 目を止める | めをとめる | (v1) to take notice / to pay attention |
| me wo yameru | mewotomeru |
| |
| 目を通す | めをとおす | (exp) to scan / to look over |
| me wo tousu | mewotoosu |
| |
| 目をつぶる | めをつぶる | (exp) to shut one's eyes / to ignore / to pretend not to know |
| me wotsuburu | mewotsuburu |
| |
| 芽を摘む | めをつむ | (exp) to nip something in the bud / to nip the buds |
| me wo tsumu | mewotsumu |
| |
| 目をやる | めをやる | (exp) to look |
| me woyaru | mewoyaru |
| |