| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 宗像氏弘 | むなかたうじひろ | Munakata Ujihiro (h) |
| munakata shi hiroshi | munakataujihiro |
| |
| 胸糞 | むなくそ | (n) disgust |
| mune fun | munakuso |
| |
| 胸糞が悪い | むなくそがわるい | annoying |
| mune fun ga warui | munakusogawarui |
| |
| 胸元 | むなもと | (n) breast / pit of stomach |
| munamoto | munamoto |
| |
| 胸先 | むなさき | (n) chest / breast |
| munasaki | munasaki |
| |
| 胸騒ぎ | むなさわぎ | (n) uneasiness / vague apprehension / premonition |
| munasawagi | munasawagi |
| |
| 虚しい | むなしい | (adj) vacant / futile / vain / void / empty / ineffective / lifeless |
| munashii | munashii |
| |
| 空しい | むなしい | (adj) vacant / futile / vain / void / empty / ineffective / lifeless |
| munashi i | munashii |
| |
| 虚しい名声 | むなしいめいせい | empty name |
| munashii meisei | munashiimeisei |
| |
| 空しい名声 | むなしいめいせい | empty name |
| munashi i meisei | munashiimeisei |
| |
| 虚しく | むなしく | (v5k) in vain / to no purpose / fruitlessly |
| munashi ku | munashiku |
| |
| 空しく日を送る | むなしくひをおくる | (exp) to spend days in vain |
| munashi ku nichi wo okuru | munashikuhiwookuru |
| |
| 虚しくなる | むなしくなる | (v5r) to expire / to die |
| munashi kunaru | munashikunaru |
| |
| 空しくなる | むなしくなる | (v5r) to die / to expire |
| munashi kunaru | munashikunaru |
| |
| 空しく費やされた時 | むなしくついやされたとき | wasted time / time passed in vain |
| munashi ku tsuiyasa reta toki | munashikutsuiyasaretatoki |
| |
| 胸突き八丁 | むなつきはっちょう | (n) the most trying spot or period |
| mune tsuki hacchou | munatsukihacchou |
| |
| 胸算用 | むなざんよう | (n) calculating in one's head |
| munazanyou | munazanyou |
| |
| ムナーリ | (u) Munari |
| muna^ri |
| |
| ムンブワ | (p) Mumbwa |
| munbuwa |
| |
| ムンチンガー | (u) Munzinger |
| munchinga^ |
| |
| ムンチョン | (p) Munchon |
| munchon |
| |
| ムンドゥ | (p) Moundou (Chad) |
| mundou |
| |
| 胸 | むね | (n) breast / chest |
| mune | mune |
| |
| 旨 | むね | (n) purport / principle / instructions / will / thinking |
| mune | mune |
| |
| 棟 | むね | (n) ridge (of roof) |
| tou | mune |
| |
| 棟上げ | むねあげ | (n) ridgepole-raising / setting up of the framework of a house |
| muneage | muneage |
| |
| 棟上げ式 | むねあげしき | (n) framework raising ceremony |
| muneage shiki | muneageshiki |
| |
| 胸当て | むねあて | (n) breastplate / chest protector |
| mune ate | muneate |
| |
| 宗造 | むねづくり | Munedzukuri (s) |
| shuu zou | munedukuri |
| |
| 棟札 | むねふだ | (n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc. |
| tou satsu | munefuda |
| |
| 胸が痛む様な出来事 | むねがいたむようなできごと | painful incident |
| mune ga itamu youna dekigoto | munegaitamuyounadekigoto |
| |
| 胸が苦しい | むねがくるしい | have a pain in one's chest |
| mune ga kurushi i | munegakurushii |
| |
| 胸幅 | むねはば | (n) breadth of the chest |
| mune haba | munehaba |
| |
| 胸飾り | むねかざり | (n) brooch |
| mune kazari | munekazari |
| |
| 胸糞 | むねくそ | (n) disgust |
| mune fun | munekuso |
| |
| 胸回り | むねまわり | (n) around one's chest |
| mune mawari | munemawari |
| |
| 無念 | むねん | chagrin / regret |
| munen | munen |
| |
| 胸にジーンと来る | むねにジーンとくる | (exp) to have one's heart touched (by something very moving) |
| mune ni ji^n to kuru | muneni ji^n tokuru |
| |
| 胸に畳む | むねにたたむ | (exp) to keep to oneself / to bear in mind |
| mune ni tatamu | munenitatamu |
| |
| 無念無想 | むねんむそう | free from worldly or worthless thoughts |
| munenmusou | munenmusou |
| |