| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 榊原康政 | さかきばらやすまさ | Sakakibara Yasumasa (h) |
| sakakibara yasushi matsurigoto | sakakibarayasumasa |
| |
| 逆巻く | さかまく | (v5k) surging water or waves |
| sakamaku | sakamaku |
| |
| 逆睫 | さかまつげ | (n) turned-in eyelashes / ingrown eyelashes / trichiasis |
| gyaku matsuge | sakamatsuge |
| |
| 坂道 | さかみち | (n) hill road |
| sakamichi | sakamichi |
| |
| 酒店 | さかみせ | (n) alcohol-selling shop |
| saketen | sakamise |
| |
| 逆茂木 | さかもぎ | (n) abatis |
| sakamogi | sakamogi |
| |
| 酒盛り | さかもり | (n) drinking bout / merrymaking |
| sakamori ri | sakamori |
| |
| 逆剥け | さかむけ | (n) a hangnail |
| gyaku muke | sakamuke |
| |
| 左官 | さかん | (n) plasterer |
| sakan | sakan |
| |
| 佐官 | さかん | (n) field officer |
| sakan | sakan |
| |
| 盛ん | さかん | popularity / prosperous |
| sakan | sakan |
| |
| 魚 | さかな | Fish |
| sakana | sakana |
| |
| 魚 | さかな | (n) fish |
| sakana | sakana |
| |
| 肴 | さかな | (n) snack served with drinks / performance to liven up a bar / conversation to liven up a party |
| sakana | sakana |
| |
| 逆撫で | さかなで | rubbing someone up the wrong way |
| gyaku nade | sakanade |
| |
| 逆波 | さかなみ | (n) choppy seas |
| gyaku nami | sakanami |
| |
| 逆浪 | さかなみ | (n) choppy seas |
| gyaku nami | sakanami |
| |
| 魚つり | さかなつり | (n) fishing |
| sakana tsuri | sakanatsuri |
| |
| 魚釣り | さかなつり | (n) fishing |
| sakana tsuri | sakanatsuri |
| |
| 魚を揚げる | さかなをあげる | (exp) to fry fish |
| sakana wo age ru | sakanawoageru |
| |
| 魚を丸ごと食べる | さかなをまるごとたべる | (exp) to eat a fish whole |
| sakana wo maru goto tabe ru | sakanawomarugototaberu |
| |
| 魚を捕る | さかなをとる | (exp) to catch fish |
| sakana wo toru | sakanawotoru |
| |
| 魚屋 | さかなや | (n) fish market / fish dealer |
| sakanaya | sakanaya |
| |
| サカンダガ湖 | サカンダガこ | (p) Sacandaga Reservoir |
| sakandaga mizuumi | sakandaga ko |
| |
| 逆捩じ | さかねじ | (n) turning an object in the wrong direction |
| gyaku neji | sakaneji |
| |
| サカネット川 | サカネットがわ | (p) Sakonnet River |
| sakanetto kawa | sakanetto gawa |
| |
| サカニア | (p) Sakania |
| sakania |
| |
| 逆になる | さかになる | (exp) to turn upside down |
| gyakuni naru | sakaninaru |
| |
| 左官定規 | さかんじょうぎ | rod / floating rule |
| sakan jougi | sakanjougi |
| |
| 盛んな歓迎 | さかんなかんげい | cordial reception |
| sakan na kangei | sakannakangei |
| |
| 盛んな商売 | さかんなしょうばい | thriving business |
| sakan na shoubai | sakannashoubai |
| |
| 盛んに | さかんに | energetically / vigorously / heartily / actively / enthusiastically |
| sakan ni | sakanni |
| |
| 盛んになる | さかんになる | (exp) to become popular |
| sakan ninaru | sakanninaru |
| |
| 逆上る | さかのぼる | (oK) (v5r) to go back / to go upstream / to make retroactive |
| gyakujou ru | sakanoboru |
| |
| 遡る | さかのぼる | (v5r) to go back / to go upstream / to make retroactive |
| sakanoboru | sakanoboru |
| |
| 溯る | さかのぼる | (v5r) to go back / to go upstream / to make retroactive |
| sakanoboru | sakanoboru |
| |
| 遡って | さかのぼって | retroactively |
| sakanobotte | sakanobotte |
| |
| 坂上田村麿 | さかのえたむらまろ | Sakanoe Tamuramaro (h) |
| sakaue tamura maro | sakanoetamuramaro |
| |
| 阪新屋町 | さかのしんやちょう | Sakanoshin'yachou |
| saka araya machi | sakanoshinyachou |
| |
| 坂の下 | さかのした | foot of a slope |
| saka no shita | sakanoshita |
| |