| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 索漠 | さくばく | dreary / bleak |
| sakubaku | sakubaku |
| |
| 索莫 | さくばく | dreary / bleak |
| sakubaku | sakubaku |
| |
| 索寞 | さくばく | dreary / bleak |
| sakubaku | sakubaku |
| |
| 索漠たる | さくばくたる | (adj-t) bleak / dreary / desolate |
| sakubaku taru | sakubakutaru |
| |
| 索莫たる | さくばくたる | (adj-t) dreary / bleak / desolate |
| sakubaku taru | sakubakutaru |
| |
| 昨晩 | さくばん | last night |
| sakuban | sakuban |
| |
| 策謀 | さくぼう | (n) strategy / artifice |
| sakubou | sakubou |
| |
| 作文 | さくぶん | (n) composition / writing |
| sakubun | sakubun |
| |
| 作文の題 | さくぶんのだい | subject of a composition |
| sakubun no dai | sakubunnodai |
| |
| 作物 | さくぶつ | (n) literary work |
| sakumotsu | sakubutsu |
| |
| 作病 | さくびょう | (n) feigned illness |
| saku byou | sakubyou |
| |
| 昨朝 | さくちょう | yesterday morning |
| sakuchou | sakuchou |
| |
| 作中人物 | さくちゅうじんぶつ | (n) characters (in a novel) |
| sakuchuujinbutsu | sakuchuujinbutsu |
| |
| 作土 | さくど | (n) surface soil |
| saku tsuchi | sakudo |
| |
| 策動 | さくどう | (n) maneuverings / machinations |
| sakudou | sakudou |
| |
| 索道 | さくどう | (n) overhead freight-carrying cable |
| sakudou | sakudou |
| |
| 作塚町 | さくづかまち | Sakudzukamachi |
| saku tsuka machi | sakudukamachi |
| |
| 作付 | さくづけ | (n) planting |
| sakutsuke | sakuduke |
| |
| 作付け | さくづけ | (n) planting |
| sakutsuke | sakuduke |
| |
| 作付面積 | さくづけめんせき | planted area |
| sakutsuke menseki | sakudukemenseki |
| |
| 作譜 | さくふ | log (i.e. work-file) |
| sakufu | sakufu |
| |
| 作譜 | さくふ | (n) log (i.e. work-file) |
| sakufu | sakufu |
| |
| 作風 | さくふう | (n) literary style |
| sakufuu | sakufuu |
| |
| 朔風 | さくふう | (n) north wind |
| saku kaze | sakufuu |
| |
| 作画 | さくが | (n) drawing pictures / taking photographs |
| sakuga | sakuga |
| |
| さく岩機 | さくがんき | rock drill (4) |
| saku iwa ki | sakuganki |
| |
| 削岩機 | さくがんき | (n) rock drill |
| sakuganki | sakuganki |
| |
| 鑿岩機 | さくがんき | (n) rock drill |
| saku iwa ki | sakuganki |
| |
| 作柄 | さくがら | (n) crop conditions / quality (of art) |
| sakugara | sakugara |
| |
| 作が悪い | さくがわるい | have a poor crop |
| saku ga warui | sakugawarui |
| |
| 作劇 | さくげき | (n) playwriting |
| saku geki | sakugeki |
| |
| 作劇術 | さくげきじゅつ | (n) dramaturgy |
| saku geki jutsu | sakugekijutsu |
| |
| 削減 | さくげん | cut / reduction / curtailment |
| sakugen | sakugen |
| |
| 遡源 | さくげん | return to the origin / go back to the beginning / retrace |
| so gen | sakugen |
| |
| 溯源 | さくげん | return to the origin / go back to the beginning / retrace |
| so gen | sakugen |
| |
| 策源地 | さくげんち | (n) strategic base |
| saku gen chi | sakugenchi |
| |
| 錯誤 | さくご | mistake (subst.) / error (proc.) |
| sakugo | sakugo |
| |
| 錯誤 | さくご | (n) mistake |
| sakugo | sakugo |
| |
| 索具 | さくぐ | (n) rigging / gear / tackle |
| saku gu | sakugu |
| |
| 昨暁 | さくぎょう | (n-t) early yesterday morning |
| saku akatsuki | sakugyou |
| |