| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 月の障り | つきのさわり | (n) menses |
| gatsu no sawari | tsukinosawari |
| |
| 月の輪 | つきのわ | (n) ring around the moon |
| gatsu no wa | tsukinowa |
| |
| 月の輪熊 | つきのわぐま | (n) Asian black bear |
| gatsu no wa kuma | tsukinowaguma |
| |
| 突き抜ける | つきぬける | (v1) to pierce through / to break through |
| tsuki nuke ru | tsukinukeru |
| |
| 突き抜く | つきぬく | (v5k) to pierce / to shoot through / to penetrate |
| tsuki nuku | tsukinuku |
| |
| 月後れ | つきおくれ | (n) (1) a month or older / (2) back numbers of a monthly |
| getsugo re | tsukiokure |
| |
| 月遅れ | つきおくれ | (n) (1) a month or older / (2) back numbers of a monthly |
| tsukiokure | tsukiokure |
| |
| 突き落とし | つきおとし | (n) (sumo winning technique of) thrusting down |
| tsukiotoshi | tsukiotoshi |
| |
| 突き落す | つきおとす | (v5s) to thrust down / to push off |
| tsuki otosu | tsukiotosu |
| |
| 突き落とす | つきおとす | (v5s) to thrust down / to push off |
| tsuki oto su | tsukiotosu |
| |
| 尽きる | つきる | (v1) to be used up / to be run out / to be exhausted / to be consumed / to come to an end |
| kotogotoki ru | tsukiru |
| |
| 月寒東一条 | つきさむひがし1じょう | Tsukisamuhigashi1jou |
| gatsu kan touichi jou | tsukisamuhigashi 1 jou |
| |
| 月寒東二条 | つきさむひがし2じょう | Tsukisamuhigashi2jou |
| gatsu kan higashi nijou | tsukisamuhigashi 2 jou |
| |
| 月寒東三条 | つきさむひがし3じょう | Tsukisamuhigashi3jou |
| gatsu kan higashi sanjou | tsukisamuhigashi 3 jou |
| |
| 月寒東四条 | つきさむひがし4じょう | Tsukisamuhigashi4jou |
| gatsu kan higashi shijou | tsukisamuhigashi 4 jou |
| |
| 月寒東五条 | つきさむひがし5じょう | Tsukisamuhigashi5jou |
| gatsu kan higashi gojou | tsukisamuhigashi 5 jou |
| |
| 月寒西一条 | つきさむにし1じょう | Tsukisamunishi1jou |
| gatsu kan nishi ichijou | tsukisamunishi 1 jou |
| |
| 月寒西二条 | つきさむにし2じょう | Tsukisamunishi2jou |
| gatsu kan nishi nijou | tsukisamunishi 2 jou |
| |
| 月寒西三条 | つきさむにし3じょう | Tsukisamunishi3jou |
| gatsu kan nishi sanjou | tsukisamunishi 3 jou |
| |
| 月寒西四条 | つきさむにし4じょう | Tsukisamunishi4jou |
| gatsu kan nishi shijou | tsukisamunishi 4 jou |
| |
| 月寒西五条 | つきさむにし5じょう | Tsukisamunishi5jou |
| gatsu kan nishi gojou | tsukisamunishi 5 jou |
| |
| 突き刺さる | つきささる | (v5r) to stick into / to pierce / to run into |
| tsuki sasa ru | tsukisasaru |
| |
| 突き刺す | つきさす | (v5s) to stab / to pierce / to thrust |
| tsuki sasu | tsukisasu |
| |
| 付き従う | つきしたがう | (v5u) to follow / to accompany / to cleave to / to join up with / to obey implicitly / to flatter |
| tsuki shitagau | tsukishitagau |
| |
| 付き随う | つきしたがう | (v5u) to follow / to accompany / to cleave to / to join up with / to obey implicitly / to flatter |
| tsuki shitagau | tsukishitagau |
| |
| 付き添い | つきそい | (n) attendance on / attendant / escort / chaperon / retinue |
| tsuki soi | tsukisoi |
| |
| 付添 | つきそい | (n) attendance on / attendant / escort / chaperon / retinue |
| tsukisoi | tsukisoi |
| |
| 付添い | つきそい | (n) attendance on / attendant / escort / chaperon / retinue |
| tsukisoi | tsukisoi |
| |
| 付き添い婦 | つきそいふ | practical nurse |
| tsuki soi fu | tsukisoifu |
| |
| 付き添い看護婦 | つきそいかんごふ | private nurse |
| tsuki soi kangofu | tsukisoikangofu |
| |
| 付き添い人 | つきそいにん | attendant |
| tsuki soi nin | tsukisoinin |
| |
| 付き添う | つきそう | (v5u) to attend on / to wait upon / to accompany / to escort and wait on / to chaperone |
| tsuki sou | tsukisou |
| |
| 突き進む | つきすすむ | (v5m) to push on / to plunge forward / to push one's way to |
| tsuki susumu | tsukisusumu |
| |
| 突き倒す | つきたおす | (v5s) to push down |
| tsuki taosu | tsukitaosu |
| |
| 月足らず | つきたらず | (n) premature birth |
| gatsu tara zu | tsukitarazu |
| |
| 搗き立て | つきたて | (n) freshly pounded (rice cake) |
| tsuki tate | tsukitate |
| |
| 突き立てる | つきたてる | (v1) to pierce / to thrust violently |
| tsuki tate ru | tsukitateru |
| |
| 突き飛ばす | つきとばす | (v5s) to thrust away |
| tsukitoba su | tsukitobasu |
| |
| 突き止める | つきとめる | to locate |
| tsuki yameru | tsukitomeru |
| |
| 突き止める | つきとめる | (v1) to make sure / to locate / to find out / to ascertain |
| tsuki yameru | tsukitomeru |
| |