| Kanji 漢字 / Romaji 音韻 | Kana / Hiragana / Phonetic | Definition |
| 行平鍋 | ゆきひらなべ | (n) glazed earthenware casserole dish |
| gyou taira nabe | yukihiranabe |
| |
| 雪女郎 | ゆきじょろう | (n) snow fairy |
| yukionna rou | yukijorou |
| |
| 往き返り | ゆきかえり | round trip |
| yuki kaeri | yukikaeri |
| |
| 行き帰り | ゆきかえり | (n) going and returning / both ways |
| iki kaeri | yukikaeri |
| |
| 雪掻き | ゆきかき | (n) snow shovel / snow plow |
| yuki kaki | yukikaki |
| |
| 行き方 | ゆきかた | (n) way of doing / directions |
| ikikata | yukikata |
| |
| 行き交う | ゆきかう | (v5u) to come and go / to go back and forth |
| iki majiu | yukikau |
| |
| 雪煙 | ゆきけむり | (n) spray of snow (smoke-like) |
| yuki kemuri | yukikemuri |
| |
| 往き来 | ゆきき | street traffic / highway / coming and going |
| ikiki | yukiki |
| |
| 行き来 | ゆきき | coming and going / keeping in touch / visiting each other |
| ikiki | yukiki |
| |
| 行き暮れる | ゆきくれる | (v1) to be overtaken by darkness |
| iki kure ru | yukikureru |
| |
| 雪祭り | ゆきまつり | (n) snow festival |
| yuki matsuri | yukimatsuri |
| |
| 雪目 | ゆきめ | (n) snow blindness |
| yuki me | yukime |
| |
| 雪見 | ゆきみ | (n) snow viewing |
| yukimi | yukimi |
| |
| 雪道 | ゆきみち | (n) snow-covered road |
| yukimichi | yukimichi |
| |
| 雪見灯籠 | ゆきみどうろう | three-legged stone lantern |
| yukimi tourou | yukimidourou |
| |
| 雪見障子 | ゆきみしょうじ | shoji with glass window behind a sliding bottom half |
| yukimi shouji | yukimishouji |
| |
| 雪見酒 | ゆきみざけ | (n) sake drunk while viewing a snowy scene |
| yukimi sake | yukimizake |
| |
| 行き戻り | ゆきもどり | (n) going and returning / divorced woman |
| iki modori | yukimodori |
| |
| 雪催い | ゆきもよい | (n) threatening to snow |
| yuki sai i | yukimoyoi |
| |
| 雪模様 | ゆきもよう | (n) threatening to snow |
| yuki moyou | yukimoyou |
| |
| 雪投げ | ゆきなげ | (n) snowball fight |
| yuki nage | yukinage |
| |
| 行き悩む | ゆきなやむ | (v5m) to reach an impasse or deadlock |
| iki nayamu | yukinayamu |
| |
| 雪に埋まった小道 | ゆきにうまったこみち | lane buried deep in snow |
| yuki ni uma tta komichi | yukiniumattakomichi |
| |
| 雪の下 | ゆきのした | (n) saxifrage |
| yuki no shita | yukinoshita |
| |
| 雪の様に白い | ゆきのようにしろい | white as snow |
| yuki no youni shiroi | yukinoyounishiroi |
| |
| 雪女 | ゆきおんな | (n) snow woman / fairy |
| yukionna | yukionna |
| |
| 雪折れ | ゆきおれ | (n) breaking under the weight of snow |
| yuki ore | yukiore |
| |
| 雪下ろし | ゆきおろし | (n) wind blowing snow down a mountain / removing snow from the roof of a house |
| yuki kudaro shi | yukioroshi |
| |
| 雪降ろし | ゆきおろし | snow removal / wind blowing snow down a mountain |
| yuki furo shi | yukioroshi |
| |
| 雪男 | ゆきおとこ | (n) abominable snowman |
| yukiotoko | yukiotoko |
| |
| 行き先 | ゆきさき | outlook, direction |
| ikisaki | yukisaki |
| |
| 行き先 | ゆきさき | (n) (1) destination / (2) whereabouts / address |
| ikisaki | yukisaki |
| |
| 雪質 | ゆきしつ | (n) snow's quality |
| yukishitsu | yukishitsu |
| |
| 行き過ぎ | ゆきすぎ | (n) going to far / going to extremes |
| iki sugi | yukisugi |
| |
| 行き過ぎの嫌いが有る | ゆきすぎのきらいがある | (exp) to tend to go too far |
| iki sugino kirai ga aru | yukisuginokiraigaaru |
| |
| 行過ぎ量 | ゆきすぎりょう | overshoot (13) |
| gyou sugi ryou | yukisugiryou |
| |
| 行き届く | ゆきとどく | (v5k) to be scrupulous / to be attentive / to be prudent / to be complete / to be thorough |
| iki todoku | yukitodoku |
| |
| 雪礫 | ゆきつぶて | (n) snowball |
| yuki reki | yukitsubute |
| |
| 行つけの床屋 | ゆきつけのとこや | my usual barber shop |
| ittsu keno tokoya | yukitsukenotokoya |
| |